"لوک خوش‌شانس"

محصول: 2009 فرانسه-آرژانتین

کارگردان: جیمز هوت

بازیگران: ژان دوژاردن، میشل یون، ملوین پوپارد و سیلوی تستود


این فیلم محصول مشترک کشورهای فرانسه و آرژانتین و اقتباسی از داستان مشهور "لوک خوش‌شانس" هستش. اما چیزی که اون رو با نسخه‌‎های قدیمی این فیلم متفاوت میکنه، اینه که شخصیت‌های مهمی که اسطوره‌های غرب وحشی به حساب میاند هم در اون حضور پیدا کردند؛ گاوچران‌های مشهوری نظیر "جسی جیمز"، "بیلی دکید" و "کلامیتی جین." به علاوه این فیلم یه کمدی محشره که اون‌رو بارها میبینید و میخندید.

 

خلاصه داستان:

"لوک خوش‌شانس"(ژان دوژاردن) از طرف رئیس جمهور مامور شده برای عبور خط آهن غرب به شرق، امنیت رو در شهر "دیزی تاون" که حالا پاتوق راهزنان و جنایتکارها شده، برقرار کنه. لوک پس از ورود به شهر و کم کردن شهر از شر ارازل و اوباش، در دام شخصی به اسم "پت پوکر" گرفتار میشه و به ناچار روی اون اسلحه میکشه و ... .

 همون طور که گفتم تفاوت عمده‌ی این فیلم با نسخه‌ی قدیمی که در سال 1991 و با بازی "ترنس هیل" ساخته شد، حضور شخصیت‌هایی نظیر "جسی جیمز"  هستش. این در حالیه که شاید از لحاظ داستانی، نسخه‌ی قدیمی ارزشمندتر باشه. از طرفی تو این فیلم ظاهر لوک همون طوریه که شما در کارتون و یا کامیک‌های لوک خوش‌شانس میبینید. به علاوه ژان دوژاردن برای این نقش واقعا مناسبه و هوشمندانه انتخاب شده.


و حالا میخوام یه توصیه بهتون بکنم که ممکنه در درجه‌ی اول اون رو جدی نگیرید ولی مطمئن باشید من توصیه‌ی بد به شما نمیکنم. همون طور که گفتم این فیلم محصول کشور فرانسه است و زبانش هم فرانسویه وگمان هم نکنم که نسخه‌ی اینگلیسیش به راحتی پیدا بشه. بنابراین ازتون میخوام این فیلم رو حتما حتما دوبله تماشا بکنید. علتش هم اینه که دوبله‌ی این فیلم واقعا شاهکاره و با وجود این که ژانر فیلم کمدیه، اما تاثیر دوبله‌ای که روی اون گذاشته شده، بیشتر از تاثیر خود فیلم و اتفاقاتیه که در فیلم میفته.

Michael Youn as Billy The Kid




Sylvie Testud as Calamity Jane


صدای دوبلورها یه عنصر واقعا موثر در شخصیت پردازی کاراکترهاست و اگه میخواید یه کمدی محشر دیده باشید، حتما این فیلم رو دوبله ببینید.

نظر یادتون نره!!!